Hehe. Misshandeln av franska språket börjar man tyvärr bli rätt van vid (jag noterade att den nästan lika exclusifa tidningen NK Stil anser att Agnès B stavar sitt förnamn med akut accent, man kan ju fundera på hur det uttalet skulle låta). Men att bevaka Bindefeld-mingel för stureplan.se och inte kunna identifiera ett ostron? Det är nästan lite gulligt.
Jag är författare och frilansskribent och just nu kommunikationsansvarig på Digitaliseringskommissionen. Skriver en kolumn för Dalarnas Tidningar. Skriver ibland om mat på taffel.se. Min senaste bok, Frihet och fruktan - tankar om liberalism, kom ut hösten 2011.
3 kommentarer:
Hehe. Misshandeln av franska språket börjar man tyvärr bli rätt van vid (jag noterade att den nästan lika exclusifa tidningen NK Stil anser att Agnès B stavar sitt förnamn med akut accent, man kan ju fundera på hur det uttalet skulle låta).
Men att bevaka Bindefeld-mingel för stureplan.se och inte kunna identifiera ett ostron? Det är nästan lite gulligt.
Men visst är det lite rart. Så lakoniskt också. Musslor. Självklart.
o underbart! på dom jävlarna. hohohaha. jag kommer skratta tills imorgon.
Skicka en kommentar